The Secret In The Riddle

Like the secret in a riddle of door inside a key

An enigma in the sparkle of a teardrop’s mystery

Like the spinning ballerina in a silent music box

Of a tsar inside a star, in the gaze of the sly fox

Like the firebird’s deep wisdom, in a shallow dragon cell 

Or the promise of forever in a wilted scarlet spell

Like the shattered broken whole is the spacious Russian soul

Like a symphony’s poema in whisper of a scream

Or the weeping in the laughter of a dying Cossack’s gleam 

Like the coldest summer’s rivers and the warmest winter’s bath

Like the mercy in a sentence after God’s horrific wrath

The pliés inside a battle of a lovesick poet’s duel

And the letters, oh the letters, of the lover and the fool

Like the embers of hot coal is the frozen Russian soul

Like the crime within redemption of a sunset come too soon

Or the light within the darkness of the birch woods and the moon

In the magic of a gold egg in a doll inside a bear

In a fairytale of rhyming words with song, while earth with air

In the question of an answer and the friend within the foe

Lies the meaning of this cypher, lies the yes within the no

Like an ancient coded scroll is the open Russian soul 

Viktoriya Neverov-Krstic 2020

An Era Gone

I woke to find the day was night

The mist of dew dried out

The morning jay’s song of delight

Replaced by music’s drought


I woke to find the trilling birds

Had flown down south for summer

The snow had come of cold curse words

And war beats of fate’s drummer


I woke to find an era gone

Its dreams dead for re-gift

An age had come and now twas done

And I never knew it lived


© Viktoria Nikola (2018)

My Favorite Pushkin Poem

Like the typical Russian, I love Pushkin’s work. It’s so profound and heartbreaking and it captures the very essence of all tortured souls. Unfortunately, it’s really difficult to translate and make it sound as good in English as it sounds in Russian. Nonetheless, I tried. Here’s my favorite Puskin poem, translated by yours truly.

The Angel

By the gates of Eden, an Angel, gentle

Shone with his softly drooping head,

And in the darkness a Demon, rebel

Over the hellish ravine fled

The sp’rit of doubt and of negation

Looked at the other one of good

And in a flame of forced elation

For the first time, he understood

“Pardon,” he said, “but I have seen you

And not in vain you’ve shined me light

Not all in heaven I had hated,

Not all on earth I had despised.”

Alexander Pushkin

Translated by Viktoria Nikola


I didn’t choose to be a paradox

It’s simply so unorthodox

And seem to be a dark anomaly

A weird asserted mystery

Somehow defined by ambiguity

Make rational decisions stupidly

I didn’t wish it, but here I am

I am a lamb; I am a ram

I’m definitely undefined

Confused, refused, then re-defined

I am not sure and yet assured

That when time comes I am insured

I’m two unlikes on the same end

I am a good, which good amends

Stranger than thou, weaker than thou

But somehow plow a larger plow

Two parallels run within me

Both magnet polars, complexity

I seem to live in joyous death

Yet I take pleasure in every breath

Unsatisfied in my content

And happily at times lament

I live inside pure non-conformity

Thus love’s a burden, hence I am free

© Viktoria Nikola

The Finish Line

I’m running to the finish line
And I ignore the pain
I’m running to the finish sign
Soon I will win; soon I will reign

I’m running, but the goal’s far-set
Nor do I hear my chanted name
My victory’s a silhouette
For I have promised the crowd my fame

Deep in my veins I feel the rush
Of triumph’s gold-heaving breath
And in my ears the audience’s hush
Is pumping, throbbing, killing death

Inside my heart I feel the joy
I sense the soon relief
And then despite the ache decoy
I soar, I fly, and I believe

There is no one to say I can’t
Although I hear this cry
For blessed God, whose blessed grant
Is confidence doubts can’t defy

For me, there’s no more time
I’ve won, I’ve reached my goal
I am the victor, calm, sublime
And I am great and I am whole

© Viktoria Nikola

The Universe Within

I have the universe within me

It is a wonder of a thing

It borders with eternity

And carries me on wings

Its billions stars of fire

Its trillions moons of ice

Give rise to bright desire

Then drop to arctic vice

There gods consort with angels

There demons scheme a war

There Logos is no stranger

Truth there turns into lore

There emp’rors build their kingdoms

And priests anoint their heirs

There queens fight for the freedoms

That pauper peasants scare

I have the universe within me

Though others think me mad

“Too grand a thought, chéri”

“Come down to Earth, comrade”

To them I’ll lean in slyly

“A secret you I’ll tell:

This universe within me

Is within you as well”

Viktoria Nikola

Ode to the Sea

If only I could hug the sea, 

The way it holds me lovingly

To kiss its cheeks as sailboats do 

Those freckling flirts on blue green hues

To blanket it, its callous waves 

With passioned heat of love-sick rays

To tuck it in with twinkling lights

The diamond cloth of kings and knights

Inspire it - the wise wind's game 

A lovers trick, caress its mane

If only I could write a poem 

As worthy as its lacing foam

But words are futile this task amiss

Such lines I seal with a meek kiss

Viktoria Nikola


When I used to be a goddess in the life passed long ago

I must have lived amongst the stars, in a cosmic gemmed château

Crystal columns dressed in moons opened to my g’lactic yard

Where I’d catch the raining diamonds broken from old starry shards

Shooting comets, dancing clouds, rings of planets, glittered mounds

From my balc’ny’s view I’d see heaven waltzing round and round

And I’d flash across this lot, steering loyal stallions

Suns in my hair and in my gown, glowing like medallions

But now in the world around me, in every shadow of each nook

I wonder where my stars are. To find the light where must I look?

Where are those twirling comets, that intergalactic ball?

Where is the music swirling that so easily all enthralled?

Where is my crown of gold suns? It’s too dark in this life for me

When is this blizzard ending? Will it ever be calm at sea?

Perhaps I’ve dreamt up my greatness, though it feels real in my core

Perhaps I’m truly the goddess of dusting and sweeping the floor

Perhaps in my desperation to escape mediocrity

I believe I feel nostalgia when I see sky’s divinity

But I’ll hold onto this feeling, it’s the candle to my shade

For without it I shall shatter, lose my spirit and then fade

Viktoria Nikola

Strength in Love


I wrote this one for a friend going through a rough time. 
It's a bit short, but I figured I needed to bring the message 
across quickly. 

There’s strength in numbers,

But truer is this:

There’s strength in a love

That dares to exist

There’s hope and there’s faith

And light there is too

So be not afraid,

My friend: I love you

Viktoria Nikola